Have Questions or Comments?
Leave us some feedback and we'll reply back!

    Your Name (required)

    Your Email (required)

    Phone Number)

    In Reference to

    Your Message


    MISSING APOLOGIES TO THE HOSTAGES

    “Ok, sweet boy, go now
    on your journey, I hope
    it’s as good as the trips
    you dreamed about,
    because finally, my sweet
    sweet boy, finally, finally,
    finally, finally you are
    free. I will love you and I
    will miss you every single day for the rest of my
    life.”
    It was hard to not be brought to tears listening
    to these piercing words, uttered by Rachel
    Goldberg-Polin as she bid farewell to her
    beloved son Hersh. After his arm was blown off
    on October 7, Hersh survived 11 months in
    captivity, held hostage by barbaric and brutal
    terrorists, but before he could be rescued or
    released, Hersh and five other hostages were
    executed in cold blood, their bodies discovered
    soon after by heroic IDF soldiers.
    Rachel shared a message of love and of
    gratitude but also included an apology. “At this
    time, I ask your forgiveness. If ever I was
    impatient or insensitive to you during your life,
    or neglected you in some way, I deeply and
    sincerely request your forgiveness, Hersh. If
    there was something we could have done to save
    you, and we didn’t think of it, I beg your
    forgiveness. We tried so very hard, so deeply
    and desperately. I’m sorry.”
    She wasn’t the only one to react to this horrific
    outcome with an apology. At Hersh’s funeral,

    President Isaac Herzog also expressed a request
    for forgiveness from Hersh and his family and
    from all of the hostages: “Beloved Hersh, with a
    torn and broken heart, I stand here today as the
    president of the State of Israel, bidding you
    farewell and asking for your forgiveness, from
    you, and from Carmel, from Eden, from Almog,
    from Alex, and Ori, and from all your loved
    ones. I apologize on behalf of the State of Israel,
    that we failed to protect you in the terrible
    disaster of October 7, that we failed to bring you
    home safely. I apologize that the country you
    immigrated to at the age of 7, wrapped in the
    Israeli flag, could not keep you safe. Rachel,
    Jon, dear Leebie and Orly, grandparents, and the
    whole family – I ask for your forgiveness,
    forgiveness that we could not bring Hersh back
    home alive. Your special light, Hersh, captivated
    all of us from the first glance, even through the
    posters crying out for his return.”
    In a press conference later that day, in the
    context of pressure on him to reach an
    agreement, Prime Minister Bibi Netanyahu also
    joined the chorus of apologies. “To the families
    of the six hostages, I ask for your forgiveness
    that we did not succeed in bringing them home
    alive. We were close, but we did not make it.”
    Certainly cynics and critics will challenge the
    sincerity of politicians’ apologies, why and
    when they are offered and if they should be
    accepted if there was, in fact, more that they
    could have done.

    On that day of apologies what struck me was
    not who offered them, but who did not. Make no
    mistake – the biggest apologies should be issued
    by the evil perpetrators who committed and
    continue to commit these atrocities, their
    associates, supporters, and backers. Of course,
    we are not holding our breath for these
    apologies. Yet there are plenty more that also are
    notable in their absence.
    Hersh was an American citizen and was also
    failed by the country of his birth. In all the
    statements released by members of the US
    Administration there was no apology, not even a
    lip-service request for forgiveness for a failure
    to bring him home. Were they really “working
    day and night” non-stop? Could overwhelming
    pressure not have been applied with increased
    sanctions on Iran, pressure on Qatar with the
    threat of withdrawing our bases there,
    withholding aid to Lebanon and Egypt, pressure
    on Turkey and more? Where is the apology for
    pressuring Israel not to go into Rafah, a decision
    that may well have contributed to this horrific
    result? Where is the apology for withholding
    arms to support Israel’s effort against Hamas?
    Where is the apology from the Red Cross, who
    failed to visit or protect Hersh or any of the
    hostages even once?
    Where is the apology from humanitarian
    organizations who are outspoken about innocent
    civilians in Gaza but failed to protect and secure
    the release of Israeli hostages?
    Where is the apology from the UK who,
    while five British citizens are still being held
    hostage in Gaza, and days after Hamas
    executed six hostages, suspended thirty arms
    licenses to Israel?
    Where is the apology from Canada who took
    over 24 hours to condemn the murder of the
    hostages by Hamas in Gaza and then
    proceeded in the same statement to call for an
    immediate ceasefire?
    Where is the apology from the members of
    the media who referred to the hostages as
    “having died” rather than accurately reporting
    their murder, who refer to civilians in captivity
    as “prisoners” rather than “hostages,” who
    write about other hostages being “freed” when
    the reality is they were rescued?
    Where is the apology from the world who,
    less than a century removed from after the
    most heinous genocide in history, yet again
    failed to protect the Jewish people and, in the
    time that has followed, still fail to truly support
    our full right and ability to protect ourselves?
    While everyone seems to have fairly strong
    opinions on the matter, the question of whether
    the leaders of Israel could have or should have
    made more compromises to reach a deal that
    would have brought these hostages home is
    incredibly complicated and difficult with
    grave consequences in both directions.
    Though they certainly aren’t directly guilty for
    the murder of innocent Israelis, ultimately
    leaders are responsible for the safety and
    security of their people. President Herzog and
    Prime Minster Netanyahu were right to take
    ask for forgiveness for having failed in that
    role.
    What I’m thinking about most, though, is
    that while some have apologized, and we are

    waiting for others to ask forgiveness, there is
    one more group who needs to reflect and should
    be expressing responsibility.
    Our Parsha, Shoftim, tells the story of a corpse
    found in the field with no indications or evidence
    as to who the murderer is. The Sanhedrin
    justices are charged with the task of measuring
    to determine which is the closest city to the
    scene of the crime. An eglah, a calf in its first
    year that has not worked and is not blemished, is
    executed in the valley. The leaders of the city
    and the Kohanim are present and a declaration
    ensues.
    The elders of the city proclaim:
    ָיֵָ֗ד�֗ינּו ֹ֤ל�֤א )שפכה( ]ָֽׁש�ְׁפְכּ֙ו֙[ ֶאֶת־ַהַָּ֣ד�֣ם ַהֶַּ֔ז�֔ה ְו ְֵעֵיֵ֖נ�֖ינּו ֹ֥ל�֥א
    ָרָֽאּֽו׃ ַּכֵּּפּ֩ר֩ ְלְַע ּ ְַּמָ֨ך֨ ִיְִׂשָׂרֵָ֤א�֤ל ֲאֶׁשׁר־ָּפִּ֙ד֙יָ֙ת�֙ ְיְֹהָֹ֔ו�֔ה ְו ְַאַל־ִּת ּ ֵּּת֙ן֙
    Our “ָּ֣ד�֣ם ָנִָ֔ק ּ ֔י ְּבֶ֖ק�ֶ֖רֶב ַעְַּמָּ֣ך֣ ִיְִׂשָׂרֵָ֑א�֑ל ְו ְִנִַּכֵּּ֥פ�֥ר ָלֶָ֖ה�֖ם ַה �ָּֽדֽם׃
    hands did not shed this blood, nor did our eyes
    see it done. Absolve, Your people Israel whom
    You redeemed, and do not let guilt for the blood
    of the innocent remain among Your people
    Israel.” And they will be absolved of bloodguilt.
    The Ibn Ezra explains this seemingly unusual
    process, the Egla Arufa, as a procedure designed
    to achieve atonement not so much for the
    murder, as for the sins of the townspeople
    which, metaphysically, allowed a murder to take
    place in their vicinity. If a tragedy unfolds in a
    community, it is cause for introspection to
    examine what did they do wrong and how could
    this have happened there.
    The Jewish people collectively owe an
    apology to the victims of October 7, to the
    heroic soldiers who have been at war since then,
    to the hostages, and to all of those suffering
    during this difficult time. We aren’t the
    perpetrators and would never directly harm a
    fellow Jew, but if these monumental events are
    happening under our watch and in our backyard,
    we are responsible both metaphysically and
    spiritually. We could and should be bigger and
    better to one another and to Hashem.
    If only we were worthy, if only we truly woke
    up, if only we changed how we treat one another,
    how we represent Hashem in this world,
    following His word and repairing the world in
    His image, this Galus and this suffering would
    end.
    To Hersh, Carmel, Eden, Almog, Alex, and
    Ori, to the 1,611 who have died and the 101 still
    being held hostage, from the bottom of our
    hearts and from the depths of our beings, we
    apologize. We are sorry we haven’t learned the
    lessons of our history. We are sorry we didn’t do
    all we could and should to create a different
    destiny. We ask for your forgiveness and we
    promise to be better and to do more until we live
    in a way that is worthy of finally changing our
    condition forever with the coming of Moshiach.