Have Questions or Comments?
Leave us some feedback and we'll reply back!

    Your Name (required)

    Your Email (required)

    Phone Number)

    In Reference to

    Your Message


    TRUTH BE TOLD: WHEN LIES SPEAK THE TRUTH

    In Parashat
    Toldot, Yaakov
    takes the
    blessings from his
    father Yitzchak
    through deception. This event happens
    when Yitzchak, who is blind and aging,
    intends to bless his eldest son Esav
    before his death. Rivkah, Yitzchak’s
    wife, overhears and devises a plan for
    Yaakov to receive the blessings instead.
    Rivkah prepares a meal of Yitzchak’s
    favorite dish, and she dresses Yaakov
    in Esav’s clothes to disguise him.
    She also covers his hands and neck
    with goat skins to make him feel like
    his hairy brother. Yaakov then enters
    Yitzchak’s tent, claiming to be Esav,
    and receives the blessings meant for his
    brother. Although Yitzchak is initially
    suspicious, he is ultimately convinced by
    the smell of Esav’s clothes and the feel
    of Yaakov’s disguised hands.
    When Yitzchak asks Yaakov who he is,
    he responds, “I am Esav, your firstborn.”
    The episode raises ethical questions
    because Yaakov deceives his father to

    receive the blessings. It also highlights
    the dilemma of how Yaakov was
    permitted to lie to his father, especially
    when the Torah explicitly forbids lying.
    Rashi attempts to address this issue by
    suggesting that when Yaakov said, “I
    am Esav, your firstborn,” he intended
    to divide the sentence as follows: “I
    am”—referring to himself, Yaakov, who
    brought the food—and “Esav is your
    firstborn.” However, anyone reading
    this understands that such manipulation
    would not hold up in any Beit Din or
    court. For example, if someone caught
    committing a crime claimed, “I didn’t
    commit the crime,” and later explained
    that they meant, “I am [the one who
    committed the crime], and the victim
    didn’t commit a crime,” this would not
    justify their actions in any way.
    Why, then, is Yaakov allowed to do this?
    Furthermore, Yaakov is famously called
    “a man of truth” (Ish Emet). How can
    this title align with behavior that appears
    so untruthful?
    Rav Eliyahu Dessler (Michtav
    Me’Eliyahu) teaches a profound and

    revolutionary concept. We often think
    that truth is defined as stating things as
    they are in reality, while a lie is stating
    something contrary to reality. Rav
    Dessler challenges this notion, asserting
    that this definition is flawed. According
    to him, truth means saying things that
    align with Hashem’s will, even if they
    contradict reality. Conversely, a lie is
    saying things that do not align with
    Hashem’s will, even if they are factually
    correct.
    With this new insight, we can understand
    many aspects of Torah teachings. Firstly,
    it resolves the question of how Yaakov
    could deceive Yitzchak and say things
    that were not true, such as “I am Esav.”
    The answer lies in the fact that his
    mother, Rivkah, instructed him to do
    so, based on her understanding that this
    was Hashem’s will. Rivkah had received
    a prophecy that Yaakov was destined to
    receive the blessings, even if it meant
    taking them from Esav. Accordingly,
    Yaakov’s actions were justified as
    fulfilling the will of Hashem.
    The Torah teaches us that even Hashem
    altered the truth for the sake of peace
    in the episode involving Avraham,
    Sarah, and the announcement of
    Yitzchak’s birth (Bereshit 18). When
    Hashem informs Avraham that Sarah
    will bear a child, Sarah, overhearing
    this, laughs to herself and says,
    “After I have become old, shall I have
    pleasure, and my husband is old?”
    (Bereshit 18:12). However, when
    Hashem relays Sarah’s reaction to
    Avraham, He says, “Why did Sarah
    laugh, saying, ‘Shall I indeed bear a
    child now that I am old?’” (Bereshit
    18:13).
    Hashem changes Sarah’s words,
    omitting her reference to Avraham’s
    age, to preserve peace and avoid
    causing tension between them. This
    example is often cited in rabbinic
    literature to emphasize the importance
    of maintaining harmony, even if it
    means altering the truth. However,
    based on the above explanation,
    Hashem is teaching us that this is not
    merely an alteration but actually the
    ultimate truth. In such an instance,
    stating things as they are in reality,
    if it leads to discord, is considered
    a lie, while preserving peace aligns
    with Hashem’s will and is therefore
    the true expression of truth.

    The Sefer Emet LeYaakov provides an
    example to highlight this point. Imagine
    a situation where someone is chasing
    another person with the intent to kill, and
    you witness the victim hiding. When the
    pursuer approaches and asks if you have
    seen the person they are chasing, what
    should you answer? In such a scenario,
    the true response, as aligned with
    Hashem’s will, would be to say, “No,
    he isn’t here.” This underscores that
    preserving life and fulfilling Hashem’s
    will takes precedence over factual
    accuracy in such circumstances.
    Rav Chaim Kanievsky (Masechet Kutim
    30) adds that if one needs to change their
    words to fit Hashem’s narrative, they
    should try to do so by using expressions
    with dual meanings, if possible. For
    example, when Yaakov said, “I am Esav,
    your firstborn,” this can be interpreted
    as “I am Yaakov, and Esav is your
    firstborn.” This is not considered lying,
    as we explained that altering facts is
    permitted in such scenarios. However, it
    is still correct to find ways to align with
    reality as much as possible.
    It is also important to note that the
    Torah’s warning against lying primarily
    applies to testimonies in a Beit Din or
    matters related to financial dealings. It is
    not directed at situations where someone
    might lie for reasons outside these
    contexts.